| 网站首页 | 文章中心 | 下载中心 | 图片中心 | 国学社区论坛 | 会员文章 | 会员下载 | 会员图片 | 國學參考論壇 | 网站留言 | 
您现在的位置: 国学参考 >> 文章中心 >> 诗词歌赋 >>  >> 文章正文 用户登录 新用户注册
《诗经·魏风·园有桃》赏析          【字体:
《诗经·魏风·园有桃》赏析
作者:寒砧整理    文章来源:轉自網絡    点击数:    更新时间:2004-7-2


原  文

译  文


园有桃,
其实之肴。①
心之忧矣,②
我歌且谣。③
不知我者,
谓我士也骄。
彼人是哉,④
子曰何其?⑤
心之忧矣,
有谁知之!
有谁知之!
盖亦勿思!⑥

园有棘,⑦
其实之食。
心之忧矣,
聊以行国。⑧
不知我者,
谓我士也罔极。⑨
彼人是哉,
子曰何其?
心之忧矣,
有谁知之!
有谁知之!
盖亦勿思!


园中桃树壮,
结下桃子鲜可尝。
心中真忧闷呀,
姑且放声把歌唱。
有人对我不了解,
说我士人傲慢太骄狂。
那人是对还是错?
你说我该怎么做?
心中真忧闷呀,
还有谁能了解我?
还有谁能了解我,
何必挂念苦思索。

园中枣树直,
结下枣子甜可食。
心中真忧闷呀,
姑且散步出城池。
有人对我不了解,
说我士人多变不可恃。
那人是对还是错?
你说我该怎么做?
心中真忧闷呀,
还有谁能了解我?
还有谁能了解我,
何必挂念苦思索。


【注释】士人处于困境,叹息知己难得。

 ①之,犹“是”。肴,吃。“其实之肴”,即“肴其实”。
 ②之:犹“其”。
 ③歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。
 ④是:对。
 ⑤其:作语助。
 ⑥盖(音何):通盍,何不。 亦:作语助。
 ⑦棘:指酸枣。
 ⑧聊:姑且。 行国:离开城邑。“国”与“野”相对,指城邑。
 ⑨罔极:无极,妄想,没有准则。


文章录入:國學    责任编辑:國學參考 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
  • 《诗经·唐风·采苓》赏析

  • 《诗经·唐风·葛生》赏析

  • 《诗经·唐风·有杕之杜》赏

  • 《诗经·唐风·无衣》赏析

  • 《诗经·唐风·鸨羽》赏析

  • 《诗经·唐风·羔裘》赏析

  • 《诗经·唐风·杕杜》赏析

  • 《诗经·唐风·绸缪》赏析

  • 《诗经·唐风·椒聊》赏析

  • 《诗经·唐风·扬之水》赏析

  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)