|
原 文 |
译 文 |
坎坎伐檀兮,① 置之河之干兮,② 河水清且涟猗。③ 不稼不穑,④ 胡取禾三百廛兮?⑤ 不狩不猎,⑥ 胡瞻尔庭有县貆兮?⑦ 彼君子兮,⑧ 不素餐兮!⑨
坎坎伐辐兮,⑩ 置之河之侧兮, 河水清且直猗。⑾ 不稼不穑, 胡取禾三百亿兮?⑿ 不狩不猎, 胡瞻尔庭有县特兮?⒀ 彼君子兮, 不素食兮!
坎坎伐轮兮, 置之河之漘兮,⒁ 河水清且沦猗。⒂ 不稼不穑, 胡取禾三百囷兮?⒃ 不狩不猎, 胡瞻尔庭有县鹑兮? 彼君子兮, 不素飧兮!⒄ |
砍伐檀树声坎坎啊, 棵棵放倒堆河边啊, 河水清清微波转哟。 不播种来不收割, 为何三百捆禾往家搬啊? 不冬狩来不夜猎, 为何见你庭院猪獾悬啊? 那些老爷君子啊, 不会白吃闲饭啊!
砍下檀树做车辐啊, 放在河边堆一处啊。 河水清清直流注哟。 不播种来不收割, 为何三百捆禾要独取啊? 不冬狩来不夜猎, 为何见你庭院兽悬柱啊? 那些老爷君子啊, 不会白吃饱腹啊!
砍下檀树做车轮啊, 棵棵放倒河边屯啊。 河水清清起波纹啊。 不播种来不收割, 为何三百捆禾要独吞啊? 不冬狩来不夜猎, 为何见你庭院挂鹌鹑啊? 那些老爷君子啊, 可不白吃腥荤啊! |
【注释】伐木者对统治者不劳而获的讽刺。
①坎坎:象声词,伐木声。 ②寘(音zhi4志):同“置”,放。 干:水边。 ③涟:水波纹。 猗(音yi1依):义同“兮”,语气助词。 ④稼(音架):播种。 穑(音色):收获。 ⑤胡:为什么。 禾:谷物。 三百:极言其多,非实数。 廛(音蝉):通“缠”,即捆。俞樾《毛诗评议》以为第二章的“亿”通“繶”、第三章的“囷”通“稇”,皆是“束”的意思。束,即捆。一说古制百亩。 ⑥狩:冬猎。猎:夜猎。此诗中皆泛指打猎。 ⑦瞻:向前或向上看。 县:古“悬”字。 貆(音欢):猪獾。一说幼小的貉。 ⑧君子:此系反话,指有地位有权势者。 ⑨素餐:白吃饭,不劳而获。马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧注:“无功而食谓之素餐。” ⑩辐:车轮上的辐条。 ⑾直:水流的直波。 ⑿亿:束。 ⒀特:大兽。毛传:“兽三岁曰特。” ⒁漘(音纯):水边。 ⒂沦:小波纹。 ⒃囷(音qun1逡):束。一说圆形的谷仓。 ⒄飧(音孙):熟食,此泛指吃饭。
|