| 网站首页 | 文章中心 | 下载中心 | 图片中心 | 国学社区论坛 | 会员文章 | 会员下载 | 会员图片 | 國學參考論壇 | 网站留言 | 
您现在的位置: 国学参考 >> 文章中心 >> 诗词歌赋 >>  >> 文章正文 用户登录 新用户注册
《诗经·唐风·采苓》赏析          【字体:
《诗经·唐风·采苓》赏析
作者:寒砧整理    文章来源:轉自網絡    点击数:    更新时间:2004-7-4


原  文

译  文


采苓采苓,①
首阳之巅。②
人之为言,③
苟亦无信。④
舍旃舍旃,⑤
苟亦无然。⑥
人之为言,
胡得焉?⑦

采苦采苦,⑧
首阳之下。
人之为言,
苟亦无与。⑨
舍旃舍旃,
苟亦无然。
人之为言,
胡得焉?

采葑采葑,⑩
首阳之东。
人之为言,
苟亦无从。
舍旃舍旃,
苟亦无然。
人之为言,
胡得焉?


采黄药啊采黄药,
首阳山顶遍地找。
有人专爱造谣言,
切勿轻信那一套。
别信它呀别信它,
流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,
到头什么能捞到?

采苦菜啊采苦菜,
首阳山脚遍地找。
有人专爱造谣言,
切勿跟随他一道。
别信它呀别信它,
流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,
到头什么能捞到?

采芜菁啊采芜菁,
首阳东麓遍地找。
有人最爱说假话,
切勿信从随他跑。
别信它呀别信它,
流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,
到头什么能捞到?


【注释】告戒人们,切勿轻信谣言。

 ①苓:通“蘦”,一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”沈括《梦溪笔谈》:“此乃黄药也。其味极苦,谓之大苦。”俞樾《群经评议》:“诗人盖托物以见意,苓之言怜也,苦之言苦也。”旧注或谓此苓为甘草,非。
 ②首阳:山名,在今山西永济县南,即雷首山。
 ③为(音wei3伪)言:即“伪言”,谎话。为,通“伪”。
 ④苟亦无信:不要轻信。
 ⑤舍旃(音zhan1瞻):放弃它吧。舍,放弃;旃,“之焉”的合声。
 ⑥无然:不要以为然。
 ⑦胡:何,什么。
 ⑧苦:苦菜,野生可食。
 ⑨无与:勿用也。指不要理会。
 ⑩葑:芜菁,大头菜之类的蔬菜。


文章录入:國學    责任编辑:國學參考 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
  • 《诗经·唐风·葛生》赏析

  • 《诗经·唐风·有杕之杜》赏

  • 《诗经·唐风·无衣》赏析

  • 《诗经·唐风·鸨羽》赏析

  • 《诗经·唐风·羔裘》赏析

  • 《诗经·唐风·杕杜》赏析

  • 《诗经·唐风·绸缪》赏析

  • 《诗经·唐风·椒聊》赏析

  • 《诗经·唐风·扬之水》赏析

  • 《诗经·唐风·山有枢》赏析

  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)